ࡱ> sByutOh+'0, <H d p | OPERSONAS CON DESHABILIDADES (DISCAPACIDADES), EL EMPLEO Y EL LUGAR DE TRABAJO ERS Franz LaisNranNormalaAdmina7miMicrosoft Word 8.0I@J6@k!@]!@k!'_՜.+,D՜.+,|8 hp|   o1I  OPERSONAS CON DESHABILIDADES (DISCAPACIDADES), EL EMPLEO Y EL LUGAR DE TRABAJO Title(RZ _PID_GUID _PID_HLINKSAN{2E7F39A1-8D0D-11Una gua de referencia para los negocios PERSONAS CON DESHABILIDADES (DISCAPACIDADES), EL EMPLEO Y EL LUGAR DE TRABAJO Statewide Independent Living Council of Illinois 122 South Fourth Street Springfield, Illinois 62701 217- 744-7777 (bice/tty)  HYPERLINK "mailto:silc@silcofillinois.org" silc@silcofillinois.org PERSONAS CON DESHABILIDADES (DISCAPACIDADES), EL EMPLEO Y EL LUGAR DE TRABAJO Una gua de referencia para los negocios Por John M. Eckert Director Ejecutivo Consejo de Vivir Independientemente de Illinois Y Cilla Sluga Web & Word Este documento ha sido traducido por Martha J. Eckert y corregido por J. Anel Gonzalez Publicada febrero de 2003 Statewide Independent Living Council of Illinois 122 South Fourth Street Springfield, Illinois 62701 217- 744-7777 (bice/tty)  HYPERLINK "mailto:silc@silcofillinois.org" silc@silcofillinois.org ( Esta publicacin esta disponible en los siguiente formatos alternativos: Braille, letras grandes, audio cassette y archivo electrnico en disco de computadora ) Esta publicacin est financiada por el Departamento de Servicios Humanos, Oficina de Servicios de Rehabilitacin (DHS / ORS) bajo la subvencin WI-11029-01-60 del Departamento del Trabajo de los EE.UU. Esta publicacin no representa necesariamente la posicin ni la poltica del DHS / ORS ni del Departamento de Trabajo de los EE.UU. y ningn endoso oficial debe ser deducido. ________________________________________________________________ Tabla de contenidos (los artculos aparecen en el siguiente orden) Introduccin2 Definiciones legales de las (discapacidades) deshabilidades2-3 Una definicin corta de la Ley para Personas con Deshabilidades (siglas en ingls ADA.) 3-5 Clases de deshabilidades.5-6 Usando palabras con dignidad.6-8 Sugerencias provechosas para la entrevista8-9 Haciendo acomodaciones razonables..9-11 Preguntas frecuentemente hechas (FAQs)11-12 Incentivos de impuestos para los negocios...12-14 Recursos..14-16 Referencias.16-17 Introduccin Propsito Esta gua de referencia fue hecha pensando en los negocios. Les proporciona da una manera fcil respuestas a muchas de las preguntas sobre: las leyes que impactan a las personas con deshabilidades, las tcnicas prcticas para realizar entrevistar, la informacin necesaria para entender mejor el proceso de lo que son acomodaciones razonables, as como provee informacin de incentivos de impuestos para los negocios que contratan a las personas con deshabilidades en el estado de Illinois. Reconocimientos Esta gua de referencia fue financiada por una concesin del Departamento del Trabajo, Administracin de Empleo y Capacitacin de los EE.UU. El Manual de Recursos para la Discapacidad (One-Stop Disability Resource Manual) fue publicado por el Instituto de Inclusin a la Comunidad del Childrens Hospital, de Boston y la Universidad de Massachussets, que fue un recurso inestimable para los autores durante el tiempo que escribieron este manual. Sobre los autores John M. Eckert es el Director Ejecutivo del Consejo de Vivir Independientemente de Illinois: Una organismo de planificacin que est regido por la Ley de Rehabilitacin para desarrollar y tener una autoridad participativa en colaboracin con el Departamento de Servicios Humanos de Illinois, Oficina de los Servicios de Rehabilitacin, sobre el plan de tres aos del estado de Illinois para la Vivir Independientemente, as como para la defensa de la provisin de servicios para vivir independientemente para personas con deshabilidades, sus familias y sus amigos. Cilla Sluga es una defensora de los derechos de las personas con deshabilidades desde hace varios aos. Es la fundadora de Web & Word, una compaa que facilita proyectos de comunicacin para organizaciones sin fines de lucro y as como otros tipos de organizaciones. Es enfermera, tiende su licenciatura en Administracin de Negocios de las Universidad de Illinois en Springfield y a menudo es escritora invitada de editoriales por el State Journal-Register. Definiciones legales de la deshabilidad Esta seccin examina las definiciones de la discapacidad. Si desea obtener definiciones ms extensas que constituyan una incapacidad vea Ejemplos de deshabilidades. Existe ms de una definicin legal de la discapacidad establecida bajo las leyes federales y estatales. Un individuo puede ser discapacitado segn la Ley para Personas con Deshabilidades (siglas en ingls ADA) y no por el Departamento de Servicios Humanos de Illinois, Oficina de los Servicios de Rehabilitacin. Varias leyes especifican que la deshabilidad de una persona debe cumplir o pasar un umbral especfico para calificar bajo esa ley. Por ejemplo, todas las personas que tienen una enfermedad del corazn no califican para los servicios bajo varias leyes. Los siguientes son algunos ejemplos de como las leyes definen la deshabilidad. La Ley para Personas con Deshabilidades de 1990 (siglas en ingls ADA): (A) Un impedimento que lmite sustancialmente una o ms de las actividades vitales principales del individuo; (B) Un antecedentes de tal impedimento; o (C) Se considera que tiene tal impedimento. La Administracin del Seguro Social: Es elegible una persona que posiblemente es incapaz de realizar algn tipo de trabajo remunerado debido a que tiene un impedimento fsico o mental (o una combinacin de los dos), el cual se extiende por al menos un periodo de 12 meses, o hasta la muerta. La Ley de Rehabilitacin de 1973: Un impedimento fsico o mental que para tal individuo se constituye o resulta en un impedimento importante para el empleo y que se puede beneficiar en trminos de un resultado del empleo haciendo uso de los servicios vocacionales de rehabilitacin. Ley de Inversin de Fuerza Laboral: Bajo de las regulaciones de la Ley de Inversin de Fuerza Laboral, las personas con deshabilidades son definidas usando la definicin de la Ley para Personas con Deshabilidades (ADA). Referencia: Institute for Community Inclusions One Stop Disabily Resource Manual. La Ley para Personas con Deshabilidades (siglas en ingls ADA) La Ley para Personas con Deshabilidades (ADA) se hizo ley el 26 de julio del 1990. Su propsito es hacer una sociedad ms abierta a las personas con discapacidades. Es una ley de derechos civiles y es similar a las leyes para la gente de color, en que se aseguran el acceso a todos los aspectos de la sociedad y prohbe la discriminacin. La Ley para Personas con Deshabilidades est dividida en cinco (5) partes o Ttulos: Ttulo I: Regulaciones del empleo Ttulo I prohbe a los empleadores discriminar basndose en la deshabilidad. Aplica a los empleadores con quince (15) empleados o ms. Bajo este ttulo, los empleadores deben: Dar protecciones durante el proceso de solicitud, contratacin, terminacin, promocin, formacin y otras condiciones del empleo; Hacer acomodaciones razonables. Una acomodacin razonable puede incluir reestructuracin de trabajo y / o modificaciones del sitio del trabajo (encontrar ms sobre acomodaciones razonables en la pgina 10); Asegurar que en adelante haya equidad en salarios y otras consideraciones; Difundir noticias acerca de la Ley ADA. Este Ttulo tambin requiere que los empleadores hagan las decisiones sobre los candidatos basados en las habilidades de los individuos y no en las calificaciones de la deshabilidad. Ttulo II: Servicios pblicos manejados por los gobiernos estatales y locales Ttulo II requiere que los gobiernos locales y del estado realicen un auto-examen y realicen en conjunto un plan de transicin que asegure el acceso y las acomodaciones razonables a servicios pblicos, programas y actividades tanto como a los sistemas de transporte pblico. Adicionalmente, las nuevas instalaciones, equipo, servicios de tren/ autobs/ tren de cercanas deben ser fcilmente disponibles y accesibles para las personas con deshabilidades. Tambin requiere que los gobiernos estatales y locales proporcionen horas comparables de transporte suplementario para aquellas personas quienes no pueden usar los sistemas de rutas fijas. Ttulo III: Acomodaciones pblicas y servicios dirigidos por entidades privadas Ttulo III requiere que las entidades privadas que proporciona servicios pblicos quiten las barreras fsicas donde sea apropiado. Esto aplica a todos los negocios de cualquier tamao sin reparar en el nmero de empleados. El Ttulo asigna por mandato que todas las modificaciones nuevas de una construccin y de un edificio sean accesibles, a menos que est sea un sitio destinado para una actividad no pblica de un club privado o de una organizacin religiosa. La Ley para Personas con Deshabilidades (siglas en ingls ADA) define una entidad pblica como un lugar que sirva comida o bebidas, proporciona hospedaje, educacin, diversin, Incluyendo, recreacin, programas de buena forma o otros servicios pblicos. Este incluye lugares donde se rene el pblico, como las tiendas de comestibles, panaderas, grandes almacenes, estaciones de servicios, guarderas, centros de servicios social, oficinas y facilidades medicales, bancos, hoteles, bibliotecas, museos, parques, sistemas de transportacin ambos privados y pblicos, escuelas y casi cada otro negocio o programa que ofrece servicio al pblico. Ttulo IV: Servicios de telecomunicaciones de transmisin para individuos con prdida de la audicin y del habla Ttulo IV cubre la comunicacin por telfono. Las compaas de telfono deben proporcionar servicios transmisin de 24 horas para las personas con impedimentos auditivos y del habla. Los negocios que ofrecen servicios telefnicos al pblico en general deben tambin proporcionarlo a la gente que usa los aparados para las personas sordas llamados Teletipo o TTYs. Adems requiere que si el dinero federal paga para un anuncio del servicio pblico ste debe tener subttulos para las personas sordas o con prdidas de audicin. La palabra negocio quiere decir un lugar que proporciona los servicios legales, mdicos, financieros o de los seguros. Ttulo V: Provisiones diversas Ttulo V es una seccin que define otras siete (7) reas para las personas con deshabilidades, incluyendo: Proteccin ms amplia donde la ley actual es ms fuerte que la Ley para Personas con Deshabilidades (ADA); Una prohibicin contra inmunidad del estado; El desarrollo de requisitos mnimos del diseo de accesibilidad; Programas de ayuda tcnica bajo la Ley para Personas con Deshabilidades (ADA) Un estudio de accesibilidad del sistema del National Wildlife Preserve; Enmiendas a la Ley de Rehabilitacin de 1973; y Los lmites de la Ley para Personas con Deshabilidades (siglas en ingls ADA). Todos los gobiernos estatales y locales estn bajo la Ley para Personas con Deshabilidades (ADA), sin reparar en su tamao. Referencia: Great Lakes ADA and IT Center:  HYPERLINK "http://www.adagreatlakes.org" www.adagreatlakes.org. Ejemplos de tipos de deshabilidades La deshabilidad es una caracterstica humana nica como el color del cabello o el tipo de la personalidad. El grado en cual una deshabilidad hace un impacto en la vida de una persona se extiende desde leve a significativo En algunos casos la deshabilidad de una persona es invisible; en otros casos, una persona puede tener ms de una deshabilidad. Como consecuencia, desarrollar una lista de los tipos de deshabilidades es difcil. Sin embargo, queremos darles una idea de la gama extensa de deshabilidades. (Para las definiciones legales, vea la seccin 1, Definiciones legales de la deshabilidad.) El SIDA: SIDA significa sndrome de inmunodeficiencia adquirida. La causa del SIDA es el virus inmunodeficiencia humano (VIH.) El SIDA es la etapa final y ms seria de la enfermedad del VIH, en que las seas y sntomas de una deficiencia inmune muy severa se desarrollan. Ceguera/ Impedimento Visual]: Ceguera significa la prdida total de la vista. Impedimento Visual indica vista parcial. Sensibilidad qumica: Una reaccin a los qumicos del medio ambiente como materiales para limpiar, el humo y / o los perfumes. La deshabilidad congnita: Una impedimento que existe desde el nacimiento. Sordera / Prdida auditiva: Sordera significa la prdida total de la audicin. Prdida auditiva significa un detrimento parcial de la capacidad auditiva que va de leve a significativo. Retraso en el Desarrollo: Alguna deshabilidad mental o fsica que se desarrolla o ocurre antes de que la persona cumpla los 22 aos y que continua por un tiempo indefinido y en algunos casos limita sustancialmente el auto-cuidado, el lenguaje, el aprendizaje, la movilidad, el vivir independientemente o el sostenimiento econmico. La Epilepsia: Trmino para varios trastornos indicados por interrupciones elctricas del sistema nervioso central y que usualmente se manifiesta por ataques que son contracciones involuntarias de los grupos musculares. Discapacidad del Aprendizaje: Una deshabilidad que afecta el lenguaje hablado o escrito. Enfermedades Mentales y Deshabilidades Mentales: Una deshabilidad psiquitrica causada por un trastorno biolgico, fisiolgico o psicolgico, o un trastorno qumico del cerebro. Retardo mental / Discapacidad Cognitiva: Es una condicin causada por un funcionamiento intelectual significativamente por debajo del promedio considerado como normal. Discapacidad motriz: Incluye la esclerosis mltiple, distrofia muscular, Enfermedad de Lou Gerhigs (esclerosis lateral amiotrfica, ALS) y la parlisis cerebral. Es un grupo de condiciones resultando de dao al sistema nervioso central. La parlisis cerebral / Lesin de la mdula espinal: La hemiplejia causa una parlisis parcial o completa de un lado del cuerpo producida por una lesin o enfermedad, trauma o apopleja. La paraplejia es una parlisis de la mitad del cuerpo hasta abajo. Involucra la prdida parcial o completa de la funcin de ambas piernas. La quadraplejia es la parlisis del cuerpo que afecta parcial o completa la funcin de los dos brazos y las dos piernas de la persona. Impedimento del habla: Lenguaje limitado o difcil para comprender. Para ms informacin sobre los tipos de deshabilidades, visite  HYPERLINK "http://www.disabilities-online.com" www.disabilities-online.com o pngase en contacto con unos de los grupos de apoyo o organizaciones nacionales de las deshabilidades que representen un grupo especifico a la deshabilidad. Referencias: United States Office of Personnel Management:  HYPERLINK "http://www.opm.gov/disability" www.opm.gov/disability. Cerebral Palsy Information Central:  HYPERLINK "http://www.geocites.com/aneecp/distypes.htm" www.geocites.com/aneecp/distypes.htm. Usando palabras con dignidad Hay varias reglas generales de etiqueta que la gente debe usar cuando est hablando con una persona o acerca de una persona con una deshabilidad. Haga referencia a la persona primero. Por ejemplo: Una persona con una deshabilidad, no una persona descapacitada. Use una persona quien est ciega, no una persona ciega. Deshabilidad o discapacidad son los trminos corrientemente ms aceptados, no minusvlido. La palabra minusvlido (handicap en ingls) viene del trmino la mano en forma de taza. En otras palabras, un mendigo. Definitivamente las personas con deshabilidades no quieren estar vistas as. Hablando con una persona con una deshabilidad Aqu hay algunos consejos a seguir: Es aceptable ofrecer ayuda a una persona con una deshabilidad. Pregntele primero. Espere para una respuesta antes de que le ayude. Pida algunas instrucciones si usted no sabe como ayudarla. Siempre comunquese directamente con el individuo. Si una persona est acompandole, no le pregunte directamente al acompaante. Recuerde que las personas con deshabilidades estn interesadas en los tanteos de bisbol y otros temas como la gente sin deshabilidades. Use un tono y estilo de hablar que es normal. Si alguien necesita que usted hable en una voz ms alta, le va a pedir que lo haga. Recuerde que las personas con deshabilidades, como todo el mundo, son expertas acerca de si misma. Saben lo que le gusta, y lo que no le gusta y tambin, lo que pueden hacer y no pueden hacer. Cuando usted est presentado a una persona con una deshabilidad, ofrezca a estrechar la mano. Personas con uso limitado de la mano o quien lleva un miembro artificial usualmente pueden estrechar la mano. Estrechando la mano con la mano izquierda es un saludo aceptable. Trate a los adultos como adultos. Dirige a las personas quienes tienen deshabilidades por sus nombres personales solamente cuando est usando la misma familiaridad a todas las otras personas. Comunicacin escrita Cuando esta escribiendo de alguien con una deshabilidad, represente esa persona como si fuera cualquiera persona con todas las mismas fuerzas y debilidades humanas como sus iguales sin deshabilidades. Nunca se refiera a las personas con deshabilidades como discapacitados solamente para tener cabida para composicin de diseo. Referencias: Disability Etiquette: Community Resources for Independence, Inc. Erie, PA:  HYPERLINK "http://www.crinet.org" www.crinet.org. Manual of Style: State of Illinois, Office of the Attorney General:  HYPERLINK "http://www.ag.state.il.us/disabilities/pubs.htm" www.ag.state.il.us/disabilities/pubs.htm. Usando palabras con dignidad No se use: Las palabras siguientes tienen connotaciones muy negativas. Minusvlido Los minusvlidos Vctima Paciente (excepto en hospital) Minusvlido Enfermo con Cojo o espstico Paraltico Defecto al nacer o afligido de, deforme Pobre, malo o desgraciado Sordomudo Confinado a una silla de ruedas Normal (aceptable slo por las normas citadas en estadsticas) Usar: Las palabras siguientes son ms afirmativas y reflejan una actitud positiva. Deshabilidad (Discapacidad) fsica Una persona con una deshabilidad Una persona quien tiene...(nombre de la deshabilidad) Una persona con...(nombre de la deshabilidad) Una persona quien tena...(nombre de la enfermedad) Una persona con...(nombre de la deshabilidad) Una persona quien tena poliomielitis Una persona con...(nombre de la deshabilidad) Una persona con una deshabilidad fsica Una persona quien est paralizada Causado por...(nombre de la causa) Discapacitado desde nacer Nacido con...(nombre de la deshabilidad) Una persona sorda Una persona quien usa...(nombre del aparato) Una persona quien anda con...(nombre del aparato) Una persona sin deshabilidad (calificando a una persona sin deshabilidad como normal insina que las personas con deshabilidades son anormales) Elija palabras que lleven connotaciones no crticas y que son descripciones precisas. Referencia: Adaptada de la Comisin de Personas con Deshabilidades. Una Divisin de el Departamento de Derechos Humanos, Capitol Complex Des Moines IA:  HYPERLINK "http://www.crinet.org/moreinfo/etq3.htm" www.crinet.org/moreinfo/etq3.htm. Consejos prcticos para la entrevista Antes de una entrevista: Entienda que no est contratando una deshabilidad. Est entrevistando una persona con habilidades y capacidades. Permita que el candidato se presente a si mismo en la mejor de sus posibilidades. Por ejemplo: El empleador debe estar seguro que el lugar de la entrevista, incluyendo el inodoro sea accesible. Ofrezca ayuda al candidato quien es ciego o tiene uso limitado de las manos si usted requiere que l o ella llene los formularios. Proporcione un interprete para un candidato quien es sordo. Ofrezca instrucciones detalladas o especificas a un candidato con deshabilidades cognitiva. No permita que un consejero de rehabilitacin, un trabajador social u otra persona tome parte activa, en asistirle en la entrevista al menos que el candidato lo solicite. Hay que estar seguro que usted tiene amplio conocimiento acerca de las funciones esenciales del trabajo para esta posicin. Concntrese en las habilidades tcnicas del candidato, el conocimiento profesional de sus capacidades, experiencias y intereses no en su deshabilidad. Durante la entrevista: S, trata al candidato como tratara cualquier otro adultono sea condescendiente. S, ofrezca a estrechar la mano. S, haga preguntas relacionada al trabajo tales como Cmo realizara usted esta tarea? S, tate de hacer contacto visual al mismo nivel visual del candidato. S, pregntele al candidato cual otros funciones del trabajo l/ ella ha realizado. S, tenga paciencia y repita direcciones cuando sea necesario. Recuerde que las preguntas que usted hace deben estar relacionada con la capacidad de la persona para realizar el trabajo.  No haga preguntas en relacin a informacin que no a sido preguntada en la solicitud del candidato. No haga preguntas acerca de las caractersticas fsicas que son visibles o el estado de salud del candidato. No pregunte si el candidato tiene una deshabilidad psiquitrica, un historial de una deshabilidad psiquitrica o si ha consultado con un psiquiatra. No haga preguntas acerca de una adiccin en el pasado con las drogas que haya tenido el candidato. No pregunte Qu pas con usted? o Cmo va a llegar al trabajo? No haga preguntas en trminos de la deshabilidad tales como Tiene usted una condicin mental que le impedira desempearse en este empleo? No pregunte Cuntas veces va a requerir ausentarse para tratamientos debido a su condicin? Sin embargo, usted puede decir los requisitos de asistencia de su organizacin y preguntar si el candidato puede cumplirlos. No pregunte el candidato Va usted necesitar acomodaciones? o Qu tipo de acomodaciones va a necesitar? Es responsabilidad del candidato solicitar las acomodaciones. No ofrezca ayuda sin preguntar primero. Usted puede preguntar al individuo con una deshabilidad obvia (como una persona sorda o con dificultades auditivas) cmo l o ella ha de desempear una tarea especfica. Usted puede solicitar un examen fsico a el empleado si: El examen fsico se lleva a cabo despus de que usted le haya echo una oferta de empleo al candidato. Todos los empleados potenciales en la categora del trabajo tambin reciben un reconocimiento fsico. Y, si Usted mantiene la informacin mdica separada de los archivos personales. Las personas con deshabilidades desean contar las mismas Oportunidades que todos los dems. Referencia: Adaptada de Institute for Community Inclusin, One-Stop Disability Resource Manual.. Acomodaciones razonables El Ttulo I de La Ley para Personas con Deshabilidades (ADA) requiere que la mayora de los empleadores pblicos y privados hagan acomodaciones razonables que les permita a las personas capacitadas con deshabilidades realizar las funciones esenciales de sus trabajos. Esta seccin revisar lo que significan las palabras en letra cursiva (itlica). Quin est cubierto? Los empleadores pblicos y privados con quince (15) empleados o ms, estn obligados a cumplir con las estipulaciones de la Ley para Personas con Deshabilidades (ADA) Ttulo I. El gobierno federal, las tribus americanas de indgenas y los clubes privados que son libres de impuestos, no estn cubiertos por la ley. Qu son las funciones esenciales de trabajo? Los funciones principales del trabajador se constituyen en funciones esenciales del trabajo. Una funcin est considerada esencial si: La posicin existe para realizar esa funcin. Ejemplo: En una oficina no hay una persona con el ttulo de la persona que hace el caf, pero alguien s tiene el ttulo de secretario o ayudante de la oficina. Por eso, el hacer del caf no es un funcin esencial para el secretario o el ayudante de la oficina. Hay un nmero limitado de trabajadores quienes pueden realizar la funcin, o entre quienes la funcin puede estar distribuida. La funcin es una especialidad y las persona estn contratadas por su habilidad especial para realizarlo. Qu son las acomodaciones razonables? Acomodaciones razonables son cambios al trabajo o modificaciones al modo en cmo un trabajador realiza su labor. Una acomodacin razonable permite a las personas capacitadas con deshabilidades realizar funciones esenciales del trabajo. Algunas categoras generales de lo que son las acomodaciones pueden incluir modificaciones a: El proceso de solicitud del trabajo; El ambiente del trabajo; Como el trabajo se realiza usualmente; y La rutina del trabajo que deje a un trabajador con una deshabilidad disfrutar de los mismos beneficios y privilegios del trabajo, tales como acceso a la capacitacin. Acomodaciones razonables pueden ser: Reestructuracin a un establecimiento; Reestructuracin de un trabajo; Modificacin de los programas del trabajo; Instalacin de equipo nuevo; Suministrar lectores e intrpretes capacitados; Modificar la solicitud y el procedimiento de los exmenes y / o materiales de la capacitacin; Hacer de las polticas de permiso al personal ms flexibles. Acomodaciones razonables NO incluyen: Eliminacin de la responsabilidad principal del trabajo; Reduccin de las normas de produccin establecidas y que todos los otros trabajadores deban satisfacer; Suministrar artculos para el uso personal (unos ejemplos incluye miembros de prtesis, sillas de ruedas, gafas y audfonos); Cualquier cosa considerada una carga excesiva para el empleador; y Eximiendo una regla de comportamiento que est aplicada uniformemente y que est relacionada con el trabajo y consecuente con la necesidad del negocio (Ejemplo: la violencia, las amenazas de violencia, el robar o destruccin de posesiones.) Qu constituye una carga excesiva? Si una acomodacin razonable sobrepasa los lmites del sentido prctico, podr ser considerada como una carga excesiva. Esta se determinada con base caso por caso, usando el siguiente criterio: El costo y gnero de la acomodacin; Los recursos financieros totales del servicio; Los recursos financieros totales del empleador; y La clase de operacin del empleador cubierto. In otras palabras, la Ley para Personas con Dehabilidades (siglas en ingls ADA) posiblemente no requiere que un empleador suministre una acomodacin si cuesta ms que otra opcin que sea igualmente efectiva, si requiere de restauraciones extensivas y es perjudicial, o tiene un impacto negativo en otros empleados o clientes. Cundo se debe suministrar al empleador una acomodacin razonable ? Un trabajador o empleado debe eventualmente informar al empleador que l o ella necesita una modificacin o variacin en el puesto de trabajo que est relacionada a su deshabilidad. Las solicitudes para acomodaciones pueden ser hechas verbalmente o por escrito. Qu debe hacer un empleador despus de una solicitud de acomodacin? Confirmar la discapacidad del trabajador. Identificar las funciones esenciales del trabajo que requieren acomodaciones. Determinar la relacin costo-eficacia de cada acomodacin que solicita el trabajador. Llevar a cabo las acomodaciones ms apropiadas con la mnima privacin econmica incluyendo algn incentivo de impuestos que est disponible. Vea la pgina 15 para ms detalles sobre los incentivos. Decidir acerca de una acomodacin razonable es un proceso interactivo. Recurso: Adaptado del documento de la U.S. Chamber of Comerce and the Virginia Conmmonwealth University, Rehabilitation Research & Training Center on Workplace Supports. Preguntas ms frecuentes sobre discapacidad (FAQs) Pregunta: El contratar a trabajadores con deshabilidades incrementar las tarifas del seguro de compensacin para los trabajadores? Respuesta: Las tarifas de seguro estn basados solamente en los riesgos relativos de operacin y de la historia de los accidentes de trabajo de la organizacin sin tomar en consideracin si los trabajadores tienen o no deshabilidades. Pregunta: No tienen los trabajadores con deshabilidades una tasa ms alta de ausentismo que los trabajadores sin deshabilidades? Realidad: En un estudio del ao 1991, realizado por el DuPont Corporation, revel que los trabajadores con deshabilidades no se ausentan ms del trabajo en comparacin con los trabajadores sin deshabilidades. Pregunta: Tienen las personas con deshabilidades ms problemas para llegar al trabajo? Realidad: Las opciones de transporte para las personas con deshabilidades son tan variadas como las de los otros trabajadores sin deshabilidades. Pregunta: Tienen los trabajadores con deshabilidades ms probabilidad de tener accidentes en el trabajo que los trabajadores sin deshabilidades? Realidad: El mismo estudio realizado por DuPont revel que los trabajadores con deshabilidades tenan el mismo historial de seguridad que los trabajadores sin deshabilidades. Pregunta: No tienen las personas con deshabilidades ms problemas satisfaciendo las normas de rendiniento? Realidad: Una vez ms el estudio de DuPont encontr que comparando el rendimiento de trabajo total, el 91% de los trabajadores con discapacidades alcanz un rendimiento por encima del promedio en el trabajo. Un estudio anterior al e Dupont que involucr a 2.745 trabajadores con discapacidades, encontr que el 92% de estos trabajadores rindieron igual o mejor en comparacin con el 90% de los trabajadores sin discapacidades. Pregunta: No me va a costar ms dinero acomodar a los trabajadores con dehabilidades? Realidad: La mayor parte de los trabajadores con dishabilidades no requieren de una acomodacin especial. El precio para realizar las acomodaciones necesarias es mnimo o mucho menor de lo que creen algunos empleadores. Estudios realizados por el Job Accomodation Network muestran que el 15% de las acomodaciones no cuestan nada, el 51% cuestan entre $1 y $500, el 12% cuestan entre $501 y $1.000 y el 22% cuestan ms de $1.000. Referencias: Job Accomodation Network:  HYPERLINK "http://janweb.icdi.wvu.edu/" http://janweb.icdi.wvu.edu/ Estudio de DuPont, U.S. Department of Labor, Office of Disability Employment Policy:  HYPERLINK "http://www.dol.gov/odep/" http://www.dol.gov/odep/ Incentivos de impuestos para los negocios Crditos de impuestos federales Deducciones de impuestos eliminacin de barreras arquitectnicas / transportes (IRS Code Section 190, Barrier Removal) Los negocios elegibles pueden deducir los costos relacionados con la eliminacin de las barreras fsicas, estructurales y del transporte para la gente con discapacidades. Quin es elegible? Todos los negocios. Quin est cubierto? La deduccin de impuestos para la eliminacin de las barreras arquitectnicas/ transporte est disponible cada ao para los comercios con gastos calificados. Esos gastos incluyen la modificacin de un establecimiento o de un vehculo de transporte pblico para hacerlo accesible para las personas con deshabilidades. Ejemplos: Proporcionar estacionamientos accesibles, rampas y rampas de acceso en las aceras; Proporcionar telfonos, fuentes de agua potable y servicios accesibles a las personas que hacen uso de sillas de ruedas; Hacer las calzadas por lo menos 48 pulgadas ms anchas; y / o Proporcionar entradas accesibles a los edificios, incluyendo las escaleras. Quin NO est cubierto? La deduccin no est disponible para la construccin de una nuevo establecimiento, la restauracin de un establecimiento o vehculo de transportacin pblico, ni para cubrir la depreciacin normal de una propiedad. Cunto cuesta? El Servicio de Renta Pblica (Internal Revenue Service (IRS)) permite una deduccin de hasta $15.000 por ao para cubrir los gastos de eliminacin calificada de barreras arquitectnicas y de transporte. Cmo trabaja este sistema? Los comercios que quieren tomar una deduccin por los gastos hechos por las modificaciones arquitectnicas y de transporte deben seguir las instrucciones encontradas en las publicaciones 907 y 535 del IRS, Gastos del Negocio. El Crdito del impuesto del negocio pequeo ([IRS Code Section44, Disabled Access Credit]) Las pequeas empresas pueden tomar un crdito de impuesto anual para hacer su negocio accesible para las personas con discapacidades. Quin tiene elegibilidad? Las pequeas empresas que en el ao anterior obtuvieron ganacias netas de un $1 milln o menos, o que tuvieran 30 o menos empleados de tiempo completo. Qu est cubierto? El crdito de impuestos est disponible cada ao. Los negocios pueden usarlo para una variedad de gastos como: Intrpretes de lenguaje por seas para los empleados y clientes con impedimentos auditivos; Lectores para los empleados y clientes con impedimentos visuales; Comprando aparados para adaptar o equipo para modificar el puesto de trabajo; Traducin de textos a formatos alternos (Ejemplos incluyen la Braille, cassettes de audio e impresos con letra ms grande); Eliminacin de las barreras arquitectnicas en los edificios o vehculos; Otros servicios simulares (Ejemplo: Contratando un entrenador de trabajo o colaborador para proporcionar apoyo a un empleado con una deshabilidad.) Qu no est cubierto? Este crdito de impuesto no aplica para las construcciones nuevas o para modificar un edificio que fue puesto en servicio antes del 6 de noviembre de 1990. Cunto es? El crdito aplica hasta el 50% de los gastos por encima de $250, pero no excede los $10.250 (da una ventaja mxima de $5.000.) Cmo trabaja el servicio? Los negocios pueden reclamar el Disabled Access Credit con el formulario del IRS # 8826. Los crditos del impuesto para los negocios de Illinois El Departamento de Seguridad del Empleo de Illinois actualmente administra dos programas de crdito de impuesto para los empleadores quienes contratan y conservan a los empleados con discapacidades quienes hacen frente a las barreras significativas al empleo. Estos programas incluyen el Crdito de Impuestos de Asistencia Social al Trabajo (Welfare to Work Tax Credit) y el Crdito de Impuestos de Oportunidad Existente (Existing Work Opportunity Tax Credit). Crdito de Impuestos de Asistencia Social al Trabajo Qu est cubierto? Los empleados nuevos quienes recibieron beneficios de la asistencia pblica por 18 meses antes de conseguir su empleo; ganan un salario por parte de sus empleadores de hasta $3.500 en su primer ao y hasta $5.000 en su segundo ao del empleo. Cmo trabaja? El Crdito de Impuestos de Asistencia Social al Trabajo (Welfare to Work Tax Credit) para los empleados nuevos que trabajen 400 horas o ms (180 das) es del 35% de sus salarios calificados en el primer ao de empleo y del 50% en el segundo ao. Los salarios calificados se capsulan en $10.000 por ao. Cmo trabaja? Los empleadores que contraten a las personas definidas como personas con mayores necesidades pueden ahora tomar hasta $8.500 en su impuesto sobre la renta federal de la compaa. Usted puede tomar una deduccin o un crdito... no puede tomar los dos Crdito de Impuestos de Oportunidad Existente Quin tiene elegibilidad? Para que los empleadores tengan una elegibilidad en este programa deben conservar empleados nuevos por un mnimo de 400 horas para reunir los requisitos para el crdito del impuesto del 40%. Qu est cubierto? El crdito aplica solamente a los empleados nuevos contratados despus del 30 de septiembre de 1996 y antes del 1 de enero de 2004. El empleado debe pertenecer a uno de los nueve (9) siguientes grupos: Los individuos entre las edades de 18 a 24 aos que reciben Estampillas de Comida; Los veteranos de los EE.UU. quienes reciben Estampillas de Comida; Las personas entre las edades de 18 a 24 aos viviendo en una comunidad de la empresa o una zona de Empowerment; Los empleados de verano entre las edades de 16 a 17 aos viviendo comunidad de la empresa o una zona de Empowerment; Los ex-criminales; Las personas con sueldos bajos; Las personas quienes reciben Seguro Social Suplementario (Supplemental Security Income). Todos los nuevos empleados cualificados como adultos deben trabajar un mnimo de 120 400 horas; Los empleados jvenes que trabajen durante el verano debe trabajar por lo menos 90 das, entre el 1 de mayo y el 15 de septiembre. Cmo funciona? El crdito de impuesto mximo bajo este programa es de $2.400 por cada empleado nuevo, calculado en 40% de los primeros $6.000 en salario. Los empleados nuevos quienes son elegibles deben trabajar por 120 a 399 horas y ganar de sus empleadores un crdito del 25% sobre sus salarios hasta $6.000. Referencias: Adaptada de: Virginia Commonwealth University, Rehabilitation Research & Training Center on Workplace Supports and Illinois Department of Employment Security web site:  HYPERLINK "http://www.ides.state.il.us/employer/uitax/credits.htm" www.ides.state.il.us/employer/uitax/credits.htm. Recursos: Abajo encontrar informacin de las agencias a nivel estatal y de las organizaciones (varias con oficinas locales) que usted puede contactar para obtener informacin, ayuda tcnica y apoyo. Centros para Vivir Independientemente (Centers for Independant Living) Los Centros para Vivir Independientemente (CIL) en Illinois estimulan a los individuos con deshabilidades a controlar y dirigir sus propias vidas y tambin a seleccionar y hacer decisiones para ser tan autosuficientes como sea posible. Suministran apoyo local para los negocios y otras agencias para ayudarles cumplir con los mandatos federales, estatales y locales de accesibilidad. Para una lista de los CIL en su rea, contacte el Illinois Network of Centers for Independant Living. 800-587-1227 (voz / tty) .  HYPERLINK "http://www.incil.org" www.incil.org Coalicin de Ciudadanos con Deshabilidades de Illinois (Coalition of Citizens with Disabilities in Illinois (CCDI)) CCDI es una organizacin de defensa de los derechos de las personas con deshabilidades. Bases comunitarias de abogaca. Tiene 20 cabildos locales en el estado de Illinois. Sus miembros trabajan sobre los asuntos locales y estatales de la deshabilidad. 800-433-8848 (voz / tty)  HYPERLINK "http://www.ccdionline.org" www.ccdionline.org El Centro de los Grandes Lagos de Asesora en la Ley ADA e Informacin Tecnolgica (Great Lakes ADA and Accesible Information Technology Center) El Centro de los Grandes Lagos es un programa del Departamento de Discapacidad y Desarrollo Humano de la Universidad de Illinois en Chicago. Provee ayuda tcnica e instruccin a los negocios y a la gente con discapacidades respecto a la ADA. 800-949-4232 (voz / tty)  HYPERLINK "http://www.adagreatlakes.org" www.adagreatlakes.org Proyecto de Tecnologa Asistiva de Illinois (Illinois Assistive Technology Project (IATP)) IATP suministra instruccin, informacin y ayuda a las personas con deshabilidades, sus empleadores, los educadores y otras personas acerca de los aparatos y servicios que pueden ayudarles a vivir la vida ms independientemente. 800-852-5110 (voz / tty)  HYPERLINK "http://www.iltech.org" www.iltech.org Departamento de Servicios Humanos de Illinois, Oficina de los Servicios de Rehabilitacin (Illinois Department of Human Services, Office of Rehabilitation Services (IDHS / ORS)) Con ms de 50 oficinas locales este departamento proporciona servicios a las personas con deshabilidades y les asiste en la seleccin de opciones de informacin para alcanzar la participacin completa en sus comunidades a travs del empleo, la educacin y las oportunidades de vivir independientemente. 800-252-8635 (voz), 800-447-6404 (tty)  HYPERLINK "http://www.state.il.us/agency/dhs/" www.state.il.us/agency/dhs/ Centros de Empleo y Instruccin de Illinois (Illinois Employment and Training Centers (IETC)) IETCs suministra servicios one-stop diseados a conectar los empleadores de Illinois con personas calificadas que busquen trabajo. 888-367-4382 (voz), 312-793-9350 (tty)  HYPERLINK "http://www.ides.state.il.us/ietc/map.htm" www.ides.state.il.us/ietc/map.htm Consejo de Vivir Independientemente de Illinois (Statewide Independent Living Council of Illinois (SILC)) SILC suministra la direccin, investigacin, planificacin y educacin requerida a apoyar los servicios de vivir independiente en Illinois. 217-744-7777 (voz / tty)  HYPERLINK "http://www.silcofillinois.org" www.silcofillinois.org Referencias Acceso Para Todos: Manual de Recursos para resolver las necesidades de los clientes con discapacidades del One-Stop. Instituto de Inclusin a la comunidad (Access For All: A Resource Manual for Meeting the Needs of One-Stop Customers with Disabilities). Institute of Community Inclusion, Childrens Hospital Boston and the University of Massachusetts Boston. 617-355-7486 (v), 617-355-6956 (tty). Email:  HYPERLINK "mailto:david.hoff@tch.harvard.edu" david.hoff@tch.harvard.edu. Web:  HYPERLINK "http://www.communityinclusion.org/" http://www.communityinclusion.org/ Informacin Central sobre la Parlisis Cerebral (Cerebral Palsy Information Central, CPIC) C/o Anee Stanford, West Campus #104 ISU, Pocatello ID, 83209. Email:  HYPERLINK "mailto:anee@aol.com" anee@aol.com. Web:  HYPERLINK "http://geocities.com/aneecp/index2.html" http://geocities.com/aneecp/index2.html Recursos Comunitarios para la Independencia, Inc. (Community Resources for Independence, Inc.), 2222 Filmore Avenue, Erie, PA 16506. 800-530-5541 (v), or 814-838-7222 (v), 814-838-8115 (tty). E-mail:  HYPERLINK "mailto:cri@crinet.org" cri@crinet.org. Web:  HYPERLINK "http://www.crinet.org" www.crinet.org El Centro de los Grandes Lagos de Asesora en la Ley ADA e Informacin Tecnolgica (Great Lakes Disability & Business Technical Assistance Center), Department of Disability and Human Development, 1640 West Roosevelt Road (M/C 626), Chicago, Illinois 60608. 800-949-4232 (v/tty). 312-413-1407 (v/tty) Email:  HYPERLINK "mailto:gldbtac@uic.edu" gldbtac@uic.edu. Web:  HYPERLINK "http://www.adagreatlakes.org" www.adagreatlakes.org Departamento de Servicios Humanos de Illinois, Oficina de Servicios de Rehabilitacin (Illinois Department of Human Services, Office of Rehabilitation Services), 100 S Grand Ave E, Springfield, IL 62762. 800-843-6154 English or Espaol. 800-447-6404 (tty). Web:  HYPERLINK "http://www.dhs.state.il.us/ors/" www.dhs.state.il.us/ors/ Departamento de Seguro de Empleo de Illinois (Illinois Department of Employment Security), 850 East Madison, Springfield, Illinois 62702-5603. 217-785-5069. Web:  HYPERLINK "http://www.ides.state.il.us" www.ides.state.il.us Red de Acomodacin en el trabajo (Job Accommodation Network), PO Box 6080, Morgantown, WV 26506-6080. 800-526-7234 (v/tty). Email:  HYPERLINK "mailto:jan@jan.icdi.wvu.edu" jan@jan.icdi.wvu.edu. Web:  HYPERLINK "http://janweb.icdi.wvu.edu/" http://janweb.icdi.wvu.edu/ Centro Nacional de la Fuerza Laboral y la Discapacidad/Adultos, Instituto para la Inclusion en la Comunidad (National Center on Workforce and Disability/Adult, Institute for Community Inclusion), University of Massachusetts Boston. 888-886-9898 (v/tty). Email:  HYPERLINK "mailto:contact@onestops.info" contact@onestops.info. Web:  HYPERLINK "http://www.onestops.info" www.onestops.info Departamento del Trabajo de los Estados Unidos, Oficina de Polticas de Discapacidad en el Empleo (United States Department of Labor, Office of Disability Employment Policy), DuPont Studies:  HYPERLINK "http://www.dol.gov/odep/pubs/fact/mythfact.htm" www.dol.gov/odep/pubs/fact/mythfact.htm Oficina de Administracin de Personal de los Estados Unidos, Oficina de Discapacidad (United States Office of Personnel Management, Office of Disability) 1900 E Street, NW, Washington, DC 20415-0001. 202-606-1800 (v), 202-606-2532 (tty). Email:  HYPERLINK "mailto:disability@opm.gov" disability@opm.gov. Web:  HYPERLINK "http://www.opm.gov/disability" www.opm.gov/disability. Universidad de Commonwealth Virginia, Centro de Investigacin en Rehabilitacin y Entrenamiento (Commonwealth University, Rehabilitation Research & Training Center, 1314 West Main Street, Richmond, VA 23284. 804-828-1851 (v/tty). Email:  HYPERLINK "mailto:tcblanke@mail1.vcu.edu" tcblanke@mail1.vcu.edu. Web:  HYPERLINK "http://www.worksupport.com" www.worksupport.com. Statewide Independent Living Council of Illinois 122 South Fourth Street Springfield, Illinois 62701 217-744-7777 (voice/tty)  HYPERLINK "mailto:silc@silcofillinois.org" silc@silcofillinois.org PAGE  PAGE 4 ),{  9:;RSUV)*,BCopq4 7    պ뵲몥댚zspsg]56OJQJmH CJOJQJmH mH $ OJQJmH $CJOJQJmH $0JOJQJmH jOJQJUmH jOJQJUmH CJmH 5OJQJmH mH CJmH 0JCJOJQJmH jCJOJQJUmH jCJOJQJUmH CJOJQJmH  OJQJmH CJ4OJQJmH CJ4mH $)*+,[{|}~ $$)*+,[{|}~ TUVX)*,-9DEF 0123456&Vixy}~Z v    > TUVX)*,-9DEF$$ (B34 6 7 $$$$$ (B34 6 7 g h   L M N þ|yqnka}  ~    9  :      YZ[ $@X%7 g h   L M N  N O P  & F & F  N O P       %& !TUd|yvsnkheLM _`    KLMNO      >  ?&       %& !TUd7$8$$$  %& !Uet CJmH >*mH CJOJQJmH 5CJOJQJmH 56CJOJQJmH  5OJQJOJQJ5>*OJQJmH >*OJQJmH 6OJQJmH $ OJQJmH $CJmH 5OJQJmH 6OJQJmH  OJQJmH mH 7de ?!g!"m"#$B%C%')*",,,$----K.ǿyqiaE         Pc\/0T 3  ~  R      <=$de ?!g!"m"#$$ & F h$ & F h$$$ g!!!"m"##$ % %A%C%$&')****-,4,,,f.g.///////0&02223333344*4,4𐞇y 5CJmH 5>*CJmH 0JOJQJmH jOJQJUmH jOJQJUmH  >*CJmH 6OJQJmH mH  OJQJmH $5>*OJQJmH >*CJOJQJmH 5>*CJOJQJmH >*mH  >*CJmH CJmH  OJQJmH 5OJQJmH /$B%C%')*",,,$----K...//00%0&0223$$$ & F h$$$$K...//00%0&02233444444556677&8'88899v:w:H<I<<<====D>|yvp wxijxyUV_`/0& AB0      )33444444556677&8'88899v:w:H<I<<<===7$8$$$,4444455556666677'8W889999999999:):v:w:::::8;B;;;I<_<b<<<==========(>)>*>ѺjCJUmH j5CJUmH  5CJmH 6OJQJmH 0JOJQJmH jOJQJUmH jOJQJUmH mH >*OJQJmH 5OJQJmH 5>*OJQJmH  OJQJmH :==D>E>>>>>>??2@3@YAZAAAAqBBCDDEFFF$ & F$$$*>@>A>j>k>>>>>>>>>>>>????????@@@@0@3@O@@@@*CJmH >*mH 5OJQJmH 6OJQJmH mH 5CJ OJQJmH CJmH jwCJUmH  5CJmH j5CJUmH  0JCJmH 7D>E>>>>>>??2@3@YAZAAAAqBBCDDEFFFFGG H HVHHHH@IAIBI~{xurolifc`p:;I i/  ?           V z{ !GH    $FFGG H HVHHHH@IAIBI_I`IIIIIIIIJJ"JJJdJnJJ & FHHIII      Y      abLZ[\  C  u            =  e    NNNNOOOOOOPQQQRRISSSSLTmTT & F  & F $$$lQ]! !cOdOeOOOOOOOSSSSSLTOTmTpTTTUUcUfUUUU!V#V'VVVVVVVWWWWWW2X5XXXYYHZKZpZqZt\\\\\5]9]R]S]ſּ֪֪֪֪֪֪֥֪֪֪֪֪֪֪֪֪֪֪֪֥֚֝mH 6OJQJmH CJmH 5OJQJmH  5>*CJ>*CJCJ >*CJmH 56CJOJQJmH CJmH  OJQJmH 0JOJQJmH jOJQJUmH jvOJQJUmH *OJQJmH mH >*CJ6OJQJmH CJmH 5>*OJQJmH CJOJQJmH 5OJQJmH 5>*CJOJQJmH  OJQJmH 56CJOJQJmH $6CJOJQJmH $5CJOJQJmH $CJOJQJmH $07`8``avbbbbbcccc\ddddjekeeeef fPfff & F$ & F$$ & F $$dddjekeeeef fPffffgMgg3hvhgihiiiQjvjjjkkNlû|yvqkc[SPM       < %&  Z    @   y   =  m          "#       ffgMgg3hvhgihiiiQjvjjjkkNlOlllmmmm7$8$$ & F$ & F$$ & FNlOlllmmmmn]nn{o|ooooorpsptppp.qrrrrssss_t`ttuuvwwxyyy?)mn]nn{o|ooooorpsptppp.qrrrrssss_t`t$$$$lh $$$ & Fspppp.q7qr$rrrss{sss`titttuuuuvvvwwwx"xyyyyzzz:z;zzzzzzzzz{{{ܪܜܪ܅ܵ6mH jb OJQJUmH 0JOJQJmH j}OJQJUmH jOJQJUmH mH CJOJQJmH $CJOJQJmH >*CJOJQJmH 6OJQJmH  OJQJmH >*OJQJmH CJOJQJmH 56CJOJQJmH 1`ttuuvwwxyyy*OJQJmH 6OJQJmH CJOJQJmH 5>*CJOJQJmH 5>*OJQJmH $5>*OJQJmH  OJQJmH  >*CJmH 5>*CJmH CJmH mH CJOJQJmH $5OJQJmH $5OJQJmH >*mH 4$~~~'(&UV܂݂sɅ]^$ & F$$$ & FɅ]^QR#$Z[cdklmŽÎſ|vpkheb_z{    `ab%&ijrs pq EF  $      #^QR#$Z[cdklm$$$$7$8$$Q#$ZnpcdrtklmÎ֎#;HZΓ÷xn5CJOJQJmH 5>*CJOJQJmH  OJQJmH $6OJQJmH >*CJCJ6CJOJQJmH $CJOJQJmH $5CJOJQJmH $5>*CJOJQJmH $5>*CJmH 5mH  5CJmH CJmH  >*CJmH 5OJQJmH 5>*OJQJmH >*mH mH  OJQJmH )ŽÎ: 5UΓϓ$ & F$ & F$7$8$&$$TlhX : 5UΓϓܓ ʕ˕̕LMN˜Ø™}wqnkhe`]5645  '  ()`a h iUVabc   ,  A    '  j    $Γϓɔʔ˔ ʕ˕̕ȗ;<=JKMN˜Øޙߙ˿˰~vhj; OJQJUmH >*B*CJmH j~ OJQJUmH B*OJQJmH >*B*OJQJmH  >*CJmH >*mH >*OJQJmH CJmH 56OJQJmH 56CJOJQJmH mH 0JOJQJmH j; OJQJUmH jOJQJUmH  OJQJmH 5OJQJmH $(ϓܓ ʕ˕̕LMN˜Ø™$L $L $$7$8$›ÛcdIfgPQݟޟߟ] DEFghjkվվվ~վjOJQJUmH B*OJQJmH jOJQJUmH j OJQJUmH 5>*B*OJQJmH CJ0JOJQJmH j OJQJUmH jOJQJUmH >*B*OJQJmH 5>*OJQJmH  OJQJmH CJmH 1cdIJPQ\]ijkmnТѢҢޢߢ$%bcݘ~ytoVW  -*+opqQRFG)cdIJPQ\]ij7$8$$L$$$jkmnТѢҢޢߢ$%bc\]cC$$$$L7$8$kաm΢ϢѢҢޢߢywxäĤͤΤ"#%Tƥǥ6ﹲxljOJQJUOJPJQJmH $OJQJjOJQJU0JOJPJQJjOJQJUjOJPJQJU OJPJQJ OJQJmH $mH CJmH 0JOJQJmH jOJQJUmH jOJQJUmH CJmH  OJQJmH 5>*OJQJmH )678_`c./RSTbclmب٨CDEZ[\]fgط貫ؗ؋貄xjOJQJU OJQJmH $jOJQJUj OJQJU5OJQJmH  OJQJmH OJQJj?OJQJUjuOJQJUOJPJQJmH $ OJPJQJ0JOJPJQJjOJPJQJUjSOJQJU/c\]cCDlmqrsز9:?ABCDEJLMNOPQRSTĿ}{}{  B  78*ߪVW !JKL`aij!./0ABDABCjkm߷߫ߟߓ߇j1OJQJUjWOJQJUjqOJQJUjOJQJUjOJQJU OJQJmH $0JOJPJQJjOJQJU OJPJQJOJPJQJmH $OJQJjOJPJQJU5D7-9734-444553540000}A(n@omailto:silc@silcofillinois.orgb8lhttp://www.worksupport.com/4imailto:tcblanke@mail1.vcu.eduFUfhttp://www.opm.gov/disability^mdeְװذQ&'01YZ[noqs 78:;ABCEFLMNOP𠝕Р0JmH0J j0JUj"UPJ jPJUOJQJj "OJQJUj#!OJQJUj9 OJQJU0JOJPJQJj_OJQJUjOJPJQJU OJPJQJOJPJQJmH $4~cmailto:disability@opm.gov+:`/http://www.dol.gov/odep/pubs/fact/mythfact.htm^ ]http://www.onestops.info/|[Zmailto:contact@onestops.infob|Whttp://janweb.icdi.wvu.edu/I}Tmailto:jan@jan.icdi.wvu.eduQhttp://www.ides.state.il.us/|cN http://www.dhs.state.il.us/ors/DKhttp://www.adagreatlakes.org/FDyK silc@silcofillinois.orgyK >mailto:silc@silcofillinois.orgDyK silc@silcofillinois.orgyK >mailto:silc@silcofillinois.orgDyK www.adagreatlakes.orgyK <http://www.adagreatlakes.org/DyK www.disabilities-online.comyK Hhttp://www.disabilities-online.com/DyK www.opm.gov/disabilityyK <http://www.opm.gov/disabilityDyK %www.geocites.com/aneecp/distypes.htmyK Xhttp://www.geocites.com/aneecp/distypes.htmDyK www.crinet.orgyK .http://www.crinet.org/'DyK )www.ag.state.il.us/disabilities/pubs.htmyK `http://www.ag.state.il.us/disabilities/pubs.htmDyK !www.crinet.org/moreinfo/etq3.htmyK Phttp://www.crinet.org/moreinfo/etq3.htmDyK http://janweb.icdi.wvu.edu/yK 8http://janweb.icdi.wvu.edu/DyK http://www.dol.gov/odep/yK 2http://www.dol.gov/odep/CDyK 0www.ides.state.il.us/employer/uitax/credits.htmyK nhttp://www.ides.state.il.us/employer/uitax/credits.htmDyK www.incil.orgyK ,http://www.incil.org/DyK www.ccdionline.orgyK 6http://www.ccdionline.org/DyK www.adagreatlakes.orgyK <http://www.adagreatlakes.org/DyK www.iltech.orgyK .http://www.iltech.org/DyK www.state.il.us/agency/dhs/yK Fhttp://www.state.il.us/agency/dhs/ DyK "www.ides.state.il.us/ietc/map.htmyK Rhttp://www.ides.state.il.us/ietc/map.htmDyK www.silcofillinois.orgyK >http://www.silcofillinois.org/DyK david.hoff@tch.harvard.eduyK Dmailto:david.hoff@tch.harvard.eduDyK #http://www.communityinclusion.org/yK Fhttp://www.communityinclusion.org/DyK  anee@aol.comyK (mailto:anee@aol.com"DyK (http://geocities.com/aneecp/index2.htmlyK Phttp://geocities.com/aneecp/index2.htmlDyK cri@crinet.orgyK ,mailto:cri@crinet.orgDyK www.crinet.orgyK .http://www.crinet.org/DyK gldbtac@uic.eduyK .mailto:gldbtac@uic.eduDyK www.adagreatlakes.orgyK <http://www.adagreatlakes.org/DyK www.dhs.state.il.us/ors/yK @http://www.dhs.state.il.us/ors/DyK www.ides.state.il.usyK :http://www.ides.state.il.us/DyK jan@jan.icdi.wvu.eduyK 8mailto:jan@jan.icdi.wvu.eduDyK http://janweb.icdi.wvu.edu/yK 8http://janweb.icdi.wvu.edu/DyK contact@onestops.infoyK :mailto:contact@onestops.infoDyK www.onestops.infoyK 4http://www.onestops.info/.DyK (www.dol.gov/odep/pubs/fact/mythfact.htmyK ^http://www.dol.gov/odep/pubs/fact/mythfact.htmDyK disability@opm.govyK 4mailto:disability@opm.govDyK www.opm.gov/disabilityyK <http://www.opm.gov/disabilityDyK tcblanke@mail1.vcu.eduyK <mailto:tcblanke@mail1.vcu.eduDyK www.worksupport.comyK 8http://www.worksupport.com/DyK silc@silcofillinois.orgyK >mailto:silc@silcofillinois.org [$@$NormalmH <@< Heading 1$@&CJOJQJmH F@F Heading 2$<@&56CJOJQJ@@@ Heading 3$@&5CJOJQJmH D@D Heading 4 $@&5CJOJQJmH F@F Heading 5 $@&56CJOJQJmH @@@ Heading 6$@&6CJOJQJmH @@@ Heading 7$@&5CJOJQJmH B@B Heading 8$@&5>*CJOJQJmH B @B Heading 9 $@&5B*CJOJQJmH <A@<Default Paragraph Font(U@( Hyperlink>*B*HOH Normal (Web) ddB*CJOJPJQJ$/@$List h2O1"2 Byline7$8$ CJOJQJ*B@2* Body Textx>P@B> Body Text 2CJOJQJmH BQ@RB Body Text 35CJOJQJmH VC@bVBody Text Indent $L5>*CJOJQJmH , @r,Footer  !&)@& Page Number8V@8FollowedHyperlink>*B* T6  ,4*>HcOS]sp{QΓk6mPT_hkoqty~ 7 d$3=FJNTU[7`fm`t$~^ϓjCT`bcegjlnpsvx{} dK.D>BIWLISU[dNl>BBBBCCCC D DVD|DDDDDDE?fglm A!C!##%%&&!("(((((#)$)))))))J*K*****+++++,$,&,..//000000112233%4'44455u6w6G8I8889999C:E:::::;;1<3<X=Z=====p>q>>>~??@@@@AABBBBCCD DUD|DDDDE?EBE^E`EEEEEEEEEEEEEFFFF!F"FIFJFcFdFmFnFFFFF%G'GIGJGjGkGGGGGHH0H1HVHWHHHHHHHHH II6I7IHIIIuIvIII7J9JJJJJKKKKKKLLMMMMMMNNNNHOIOOOOOKPLPlPmPPPQQbQcQQQ R$RRRRRSSSS1T2TTTUUGVHVoVqVWWTWUWWW(X)XrXtXXXXXXX6Y9YQYSYZZZZ\ \6\8\\\]]u^v^^^ ____[`\```````iakaaaaaaabbb bObPbbbbbccLcMccc2d3dudvdfeheeePfQfufvfffffggMhOhhhiiiijj\j]jjjzk|kkkkkqltlll-m.mnnnnqosooo^p`pppqqrrssttuuuu;v*CJOJQJmH B @B Heading 9 $@&5B*CJOJQJmH <A@<Default Paragraph Font(U@( Hyperlink>*B*HOH Normal (Web) ddB*CJOJPJQJ$/@$List h2O1"2 Byline7$8$ CJOJQJ*B@2* Body Textx>P@B> Body Text 2CJOJQJmH BQ@RB Body Text 35CJOJQJmH VC@bVBody Text Indent $L5>*CJOJQJmH , @r,Footer  !&)@& Page Number8V@8FollowedHyperlink>*B* 6xyz{FGHIJKLVfghijkl3456789Y]^_12vw;<noZ\]^w߭OOOOOOOOO(LLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLLL LL LLL LL LL LL LL LL LL LL LL L@@  ,4*>HcOS]sp{QΓk6mP8_hkoqty~ 7 d$3=FJNTU[7`fm`t$~^ϓjC88`bcegjlnpsvx{} dK.D>BIWLISU[dNl>?A@ATAVAAABBBBB!C/C4CyCCCCDDMDNDZD[DkDlDsDtDDDDDDDDDE EEE2E3EqExEEEEEFFEFFFsFtFFFFFFF*G+GRGSGtGvGGGGGGGGGHHLHMHHH4I6II J*J0JVJWJKKNNNNNNNNOOoOpOOO P PHPJPPP4Q5QQQQQ1R2R6R7RUUUUWWvWyWWWWWWW4X5XXXXXUY[YpYqYZZZZ[[4\7\]]]]]]^^``aaaacccc dd1d2dee f fAfBfffff8g*CJOJQJmH B @B Heading 9 $@&5B*CJOJQJmH <A@<Default Paragraph Font(U@( Hyperlink>*B*HOH Normal (Web) ddB*CJOJPJQJ$/@$List h2O1"2 Byline7$8$ CJOJQJ*B@2* Body Textx>P@B> Body Text 2CJOJQJmH BQ@RB Body Text 35CJOJQJmH VC@bVBody Text Indent $L5>*CJOJQJmH , @r,Footer  !&)@& Page Number8V@8FollowedHyperlink>*B* 6@@  ,4*>HcOS]sp{QΓk6mP(6_hkoqty~ 7 d$3=FJNTU[7`fm`t$~^ϓjC(6`bcegjlnpsvx{} dK.D>BIWLISU[dNlW*?ɦ =Yeب 6ISϬ٬ȭXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX !!4 _Hlt41463056 _Hlt41278544 _Hlt41278545 _Hlt41279512$6@@@%7x{FLfl1;W]_23vx>?qs 9 ; Z [ rs|}EH 24?@15VYghRSvy12/1!!$${%|%&&))d******,,--.-6-8---C.D.a.c.j.k.....>/?/Y/[/////H0I0b0d011211111t2u22222333333/404D4F4d4f4x4z444445 5T5V5c5d555y6z666667 78797x7777g8h8u8v888889O9s9z99999*:+:::::::::::::::6;9;<<1<2<<<s=t=>>CADAXAZAAABBBBB%C3C8C}CCCCD DQDRD^D_DoDpDwDxDDDDDDDDD E EEE6E7EuE|EEEEEFFIFJFwFxFFFFFFG.G/GVGWGxGzGGGGGGGGGHHPHQHHH8I:IIJ.J4JZJ[JKKNNNNNNNNOOsOtOOOPPLPNPPP8Q9QQQQQ5R6R:R;RUUUUWWzW}WWWWWWW8X9XXXXXYY_YtYuYZZZZ[[8\;\]]]]]]^^``aaaa c cccdd5d6deeffEfFfffff?kljkÔǔYZNOk 5CG)*U+,~3aw{"Ο-1 =qxǡʡL^aux[?RZ+?Bb^ʧWZ٨GHNj{~NOw{~ELUVel29XY\_13ux=?ps qs 35QS02?@qrFG()!!C$D$$$&&A'B'a'b'''7(8(d(e(((((;)<)k)l)))6*7*****,-.-B.D...=/?///G0I011s2u22233.4045 5667797f8h8t8v888w9z999):+:::<<0<2<U<V<===='>(>>>l?m?|@}@BADAXAZABBBBB%C6C8C|CCCCD DPDRD^D_DoDpDwDxDDDDDDDDDDDDD E EEE6E7EuE|EEEEEFFIFJFwFxFFFFFFG.G/GVGWGyGzGGGGGGGGGHHPHQHHH7I:IGIHI1J4JYJ[JsJtJGKHKKK-L.LiLjLLLrMsMMMNNNNNNOOoOpOOO P PKPNPPP0Q1QQQ2R3RRRRRhSiSETFTTTUUUUUUcVdVVVWWVWWWyW}WWWWWWW[Y^YsYuYZZZZi[j[\\]]]]]]^^__)_*_B_C_k_l_``8`9`_```````````XaYaaaaaaa]b^bbbccdd4d6dddeeNeOeeeeeff>g@gEhGhhhhhii[i\i#j%jkjpjyjzjkkOkQkkkllGmHmnntnuno oooMpOppphrjrrrrttttttt}uuuuuuvvBvDvvvwwxxyxxxEyFyyyyyzz{{||||||}}9~;~~~]^'(qrGI‚˄̈́ OQ\ajlKMSTȋʋ݋ދVX<>vx,tru=?jlikĔǔXZMO DG(*x{Οg >ǡʡLNӤZB^Gߪk Franz LaisA:\SPANISHreadyrefSILC.docAdmin9C:\MyFiles\Ready Reference Guide\Ready Ref in Spanish.docAdmin=C:\windows\TEMP\AutoRecovery save of Ready Ref in Spanish.asd W x^ ! .L7Zp.' ;I-"FR8J"nlJcq+#ά'#J% 2;%ZW(E6. Da1xn/2tuko3.PSy% =2.t^L "KsY n8`hDb.J,tn$3*yp 4lKu  B-wvV{}~ hh^h`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo( hh^h`OJQJo(h   ^ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h | | ^| `OJQJo(h LL^L`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h   ^ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h | | ^| `OJQJo(h LL^L`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h   ^ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h | | ^| `OJQJo(h LL^L`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo( hh^h`OJQJo(h hh^h`OJQJo(h 88^8`OJQJo(oh ^`OJQJo(h   ^ `OJQJo(h   ^ `OJQJo(oh xx^x`OJQJo(h HH^H`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h HH^H`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h   ^ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh XX^X`OJQJo(h ((^(`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h hh^h`OJQJo(h 88^8`OJQJo(oh ^`OJQJo(h   ^ `OJQJo(h   ^ `OJQJo(oh xx^x`OJQJo(h HH^H`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo( hh^h`OJQJo( hh^h`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h hh^h`OJQJo(h 88^8`OJQJo(oh ^`OJQJo(h   ^ `OJQJo(h   ^ `OJQJo(oh xx^x`OJQJo(h HH^H`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo( hh^h`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(.t^LlKu'"KsYE6.{}ko3'#J% ! /2%ZW(y% =Db,tnq+# B-wn8`Da1*yp7Z;I-"8J"W @ X0 @0f@0tf@1"60f@0$60f@GTimes New Roman5Symbol3& ArialG5  hMS Mincho-3 fgI& ??Arial Unicode MS?5 Courier New;Wingdings"qhyuuu'aI1Y20NPERSONAS CON DESHABILIDADES (DISCAPACIDADES), EL EMPLEO Y EL LUGAR DE TRABAJO Franz LaisAdmin,"/&fEuXH/&f,R"/&s&îݢ/&zNxa/&zxa/&~zxG Tbjbjَ 8]HHHHHH\8\b " nT $x gbibibibibibib$dfb]H b-HH "--- H H gb\\HHHH gb-Z-&/7`HHgb f`ʶ,k!\r6/b8      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;=ACRoot Entry F-]!`ʶ,k!DData #1TablegWordDocument<8SummaryInformation(DocumentSummaryInformation8`CompObjj0Tableg Microsoft Word 8.0I@_@`!@]!@dk!'a  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89qOh+'0, <H d p | OPERSONAS CON DESHABILIDADES (DISCAPACIDADES), EL EMPLEO Y EL LUGAR DE TRABAJO ERS Franz LaisNranNormalaAdmina6mi  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~34Y_ik}JKNjȋUV();=KLuv+rqs<=ijhiŔWXLMi 3AE'(S)*|0^tx˟*. :nuġǡI[^ruX<OW(<?_[ǧTW֨DEKgx{NOw{~ELUVel29XY\_02uw:<mo  mo /1MO,.;<mnBC  $%!!?$@$$$&&='>']'^'''3(4(`(a(((((7)8)g)h)))2*3*****(-*->.@...9/;///C0E011o2q222~33*4,455663757b8d8p8r888s9v999%:':::;;,<.<Q<R<====#>$>>>h?i?x@y@>A@ATAVABBBBB!C2C4CxCCCCDDLDNDZD[DkDlDsDtDDDDDDDDDDDDDE EEE2E3EqExEEEEEFFEFFFsFtFFFFFFF*G+GRGSGuGvGGGGGGGGGHHLHMHHH3I6ICIDI-J0JUJWJoJpJCKDKKK)L*LeLfLLLnMoMMMNNNNNNOOkOlOOOPPGPJPPP,Q-QQQ.R/RRRRRdSeSATBTTTUUUUUU_V`VVVWWRWSWuWyWWWWWWWWYZYoYqYZZZZe[f[\\]]]]]]^^__%_&_>_?_g_h_``4`5`[`\`|`}```````TaUaaaaaaaYbZbbbcc d d0d2dddeeJeKe|e}eeeff:gv@vvvwwtxuxxxAyByyyyyzz{{||||||}}5~7~~~YZ#$mnCEDŽɄ KMX_hjIKQRƋȋۋ܋TV:<tv*rps;=hjgi”ŔVXKM BE&(ux˟d ;ġǡIKФW?[Dܪh Franz LaisA:\SPANISHreadyrefSILC.docAdmin9C:\MyFiles\Ready Reference Guide\Ready Ref in Spanish.docAdmin=C:\windows\TEMP\AutoRecovery save of Ready Ref in Spanish.asd W x^ ! .L7Zp.' ;I-"FR8J"nlJcq+#ά'#J% 2;%ZW(E6. Da1xn/2tuko3.PSy% =2.t^L "KsY n8`hDb.J,tn$3*yp 4lKu  B-wvV{}~ hh^h`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo( hh^h`OJQJo(h   ^ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h | | ^| `OJQJo(h LL^L`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h   ^ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h | | ^| `OJQJo(h LL^L`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h   ^ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h | | ^| `OJQJo(h LL^L`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo( hh^h`OJQJo(h hh^h`OJQJo(h 88^8`OJQJo(oh ^`OJQJo(h   ^ `OJQJo(h   ^ `OJQJo(oh xx^x`OJQJo(h HH^H`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h HH^H`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h   ^ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh XX^X`OJQJo(h ((^(`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h hh^h`OJQJo(h 88^8`OJQJo(oh ^`OJQJo(h   ^ `OJQJo(h   ^ `OJQJo(oh xx^x`OJQJo(h HH^H`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo( hh^h`OJQJo( hh^h`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h hh^h`OJQJo(h 88^8`OJQJo(oh ^`OJQJo(h   ^ `OJQJo(h   ^ `OJQJo(oh xx^x`OJQJo(h HH^H`OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo( hh^h`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh pp^p`OJQJo(h @ @ ^@ `OJQJo(h ^`OJQJo(oh ^`OJQJo(h ^`OJQJo(h ^`OJQJo(oh PP^P`OJQJo(.t^LlKu'"KsYE6.{}ko3'#J% ! /2%ZW(y% =Db,tnq+# B-wn8`Da1*yp7Z;I-"8J"W @  & FLYZ\-02opquv5:hkn[\]|uv߭0 @180@18180f@180"@1&@1@180@0@180@1@1@18180@0@1"81080@1@1881@81v81x8180@0@180(@180@0@1@180@08080l@1B@180C@1C@1D@0D@0D@1D@0E@0E@0f@0tf@180f@080f@GTimes New Roman5Symbol3& ArialG5  hMS Mincho-3 fgI& ??Arial Unicode MS?5 Courier New;Wingdings"qhyuuu'_I1Y20NPERSONAS CON DESHABILIDADES (DISCAPACIDADES), EL EMPLEO Y EL LUGAR DE TRABAJO Franz LaisAdmin/& /Gxc/& is/&h G/&,e|Fxc/&,H xc/&) /&"/&"/&(".n8-/&n2jR/&4G ,Tbjbjَ <]HHHHHH\ 8 \l"nR$viiiiiii$UnIpiHi4HH"444.HHi\\HHHHi4Z4H6YgHHid k!\h $6Qi8Root Entry F-]! k!wData #1Table-qWordDocumentq<      !"#$%&'()*+,-./0123456789:;GHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnoprvxFSummaryInformation(DocumentSummaryInformation8`CompObjj0Tableg  FMicrosoft Word Document MSWordDocWord.Document.89qOh+'0, <H d p | OPERSONAS CON DESHABILIDADES (DISCAPACIDADES), EL EMPLEO Y EL LUGAR DE TRABAJO ERS Franz LaisNranNormalaAdmina7miMicrosoft Word 8.0I@J6@k!@]!@k!'_  !"#$%&'()*+,-./0123456789:;<=>?@ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ[\]^_`abcdefghijklmnopqrstuvwxyz{|}~